-
Search It!
-
Recent Entries
- 2nd International Conrad Festival in Kraków
- Tomasz Różycki wins “Top Quark” prize for PEN America blog post
- Great News for Polish Studies
- Kapuściński, the Award, and the Biography
- Found in Translation Award nomination, Deadline January 31st
- Jerzy Pilch’s The Mighty Angel longlisted for Best Translated Book Award
- After Kapuściński: Institute of Reportage (InstytutR) opens in Warsaw
- Interview with Pornografia translator Danuta Borchardt on PRI’s The World
- Special Polish literature offer from Archipelago!
- Holiday Books!
-
Links
- 92nd Street Y
- A Different Stripe (NYRB Blog)
- A Public Space
- Absintheminded
- American Literary Translators Association (ALTA)
- Archipelago Books
- Arts & Letters Daily
- Atlas & Co.
- Aufgabe
- Biuro Literackie
- BOMB
- Book Court (Brooklyn)
- Book Culture (New York)
- Book Expo America
- Bookforum
- Booklit
- Bookslut
- Boston Review
- Calque
- Center for Literary Translation
- Center for the Art of Translation
- Chekhov’s Mistress
- Chicago Review
- City Lights
- City Lights (San Francisco)
- Conversational Reading
- Counterpath Press
- Critical Culture (on Polish Film, among other things)
- Critical Mass (National Book Critics Circle blog)
- Czarne
- Dalkey Archive
- David Goldfarb’s Homepage
- Dwie Siostry
- dwutygodnik
- Ecco Press
- Europa Editions
- European Book Club
- Exact Change
- Fa-Art
- Fence Books
- Fence Magazine
- Flood Editions
- France: OXFORD GUIDE TO LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATION
- Frankfurt Book Fair
- FSG
- German Book Office
- Granta
- Greenlight Bookstore (Brooklyn, NY)
- Grove/Atlantic
- Harcourt Trade
- Harvard Book Store (Cambridge, MA)
- Housing Works (New York)
- Idlewild Books (New York)
- Independent Booksellers of NYC
- Indiebound (Find an independent bookseller near you)
- International Writing Program
- InTranslation
- Jacket
- Jaroslaw Klejnocki’s Blog
- Karakter
- Knopf
- Korporacja Ha!art
- Kosciuszko Foundation
- Krytyka Polityczna
- Kwartalnik Artystyczny
- Lampa
- Literatura na świecie
- Local Character
- London Book Fair
- Lost in Translation (Book Reviews)
- Love German Books
- Massolit (Krakow)
- Maud Newton
- McNally Jackson (New York)
- Melville House
- Miłosz: POSTWAR POLISH POETRY
- Miłosz: THE HISTORY OF POLISH LITERATURE
- N+1
- New Directions Publishing
- New York Review Books
- New York Review of Books
- NYPL Live
- Observer Translation Project
- Octopus Magazine
- Odra
- Open Letter Books
- Papercuts (New York Times books blog)
- PEN America
- PEN American Center
- Poetry Foundation
- Poets House
- Pogranicze
- Pogranicze Foundation
- Polish Book Institute
- Polish Cultural Institute
- Polish Cultural Institute in London
- Polish Institute of Arts and Sciences
- Polish Studies Association
- Polish Studies Center (Indiana U)
- Polish Writing
- Polish Writing
- Politics & Prose (Washington, DC)
- Portobello Books
- Prairie Lights (Iowa City)
- Publishers Global
- Ready Steady Book
- Res Publica Nowa
- Rita Baum
- Salonica
- Schoen Books (South Deerfield, MA)
- Seminary Book Coop (Chicago)
- Serpent’s Tail
- Seven Stories Press
- Shaman’s Drum (Ann Arbor)
- signandsight
- Skylight Books (Los Angeles)
- slowo/obraz/terytoria
- St. Mark’s Bookshop (New York)
- The Brooklyn Rail
- The Front Table
- The Iowa Review
- The Millions
- The Quarterly Conversation
- The Susan Sontag Foundation
- Three Percent
- Translated Fiction (Book Trust UK)
- Twisted Spoon Press
- Ugly Duckling Presse
- UP & Indie Publishers Blog Feed
- Vermont Studio Center
- W.W. Norton
- WAB
- Wesleyan University Press
- Words Without Borders
- Words Without Borders Blog
- World Literature Forum
- World Literature Today
- Wydawnictwo a5
- Wydawnictwo Literackie
- Yale University Press
- Zephyr Press
- Zeszyty Literackie
- Znak
- Zoland Poetry
- Świat Książki