Tag Archives: Tomasz Różycki

Tomasz Różycki wins “Top Quark” prize for PEN America blog post

Tomasz Różycki wins the 3 Quarks Daily 2010 “Top Quark” Prize in Art and Literature for his post on his poem “Scorched Maps” on the PEN America blog. Judged by US poet laureate emeritus Robert Pinsky, the prize comes with a $1000 award; and the notice of the award as well as Różycki’s acceptance “speech” (in the form of a comment) are available here. Mira Rosenthal translated both the poem and the poet’s short essay, which can be found on PEN America’s blog.

Tomasz Różycki is the author of over six books of poems in Polish and one in English, The Forgotten Keys, translated by Mira Rosenthal (Zephyr Press, 2007). The Polish Cultural Institute in New York supported his residency last fall at the Vermont Studio Center, which has this nice profile of him up on their website; and he participated in group readings and discussions last November at Poets House’ in New York and at Harvard University.

Hello! Przerwa skończona!

Yes, the hiatus is over! The past 5 weeks have seen, among other things, preparations for three Polish Cultural Institute events here in New York City:

the Institute’s season opener at Symphony Space on September 11, which featured readings by Polish poet Piotr Sommer and American poet Christian Hawkey and a performance by members of the New York-based ensemble The Knights of recent works by Lisa Bielawa and Jeffrey Lependorf (works composed as settings of poems by Hawkey and Sommer respectively)…

seasonopener-einvite

the Polish Cultural Institute booth at the 4th Brooklyn Book Festival on Sunday, September 13 (which featured an informal reading by Jacek Dehnel, the author of the acclaimed novel Lala and editor of Six Polish Poets, and a book signing by Alex Storozynski, author of The Peasant Prince: Thaddeus Kosciuszko and the Age of Revolution)…

bbf1

bbf2

bbf3

photos: A. Grenda

…and our first session of the European Book Club, at which both newcomers and seasoned aficionados of European literature in translation discussed Jerzy Pilch’s The Mighty Angel, recently published by Open Letter Books, together with Open Letter publisher Chad Post, who came down from Rochester to talk with readers.

pilch-cover

The rest of the autumn will be awash with Polish culture — see the Polish Cultural Institute’s website for more details and consider subscribing to the newsletters if you haven’t already. Be sure not to miss the debut performance in the U.S. of work by celebrated Polish composer Paweł Mykietyn (Thursday, October 1, at Symphony Space; the concert will be preceded by a conversation with Mykietyn and Cuban-American composer Tania Leon) and the dissident Theatre of the Eighth Day‘s return to the U.S. with their famous production Wormwood, which will be performed at Yale University November 5-7 and at the Abrons Arts Center in New York City November 11-15.

As for upcoming literary events, make sure to mark your calendar for the following:

October 6-7: After Kapuściński: The Art of Reportage in the 21st Century — a public conversation on the ins and outs of long-form and literary journalism with leading authors of the genre (these include Adrian Nicole LeBlanc, Suketu Mehta, and Lawrence Weschler, as well as Wojciech Jagielski and Paweł Smoleński). The event is cosponsored with the National Book Critics Circle, the New York Institute for the Humanities, and the new Literary Reportage concentration of the Arthur L. Carter Journalism Institute at NYU.

afterkapu-nyrb-ad

November 3-4: Polish Poetry Now: Bożena Keff, Marzanna Kielar, Tomasz Różycki, and Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki will read at the new Poets House in New York on Wednesday, November 4, following a discussion there the night before with translators Benjamin Paloff and Bill Johnston; on Thursday, November 5, they will read and discuss their work together with translator Antonia Lloyd-Jones at Harvard University. Check back here and at the Polish Cultural Institute website for more details.

polish_poetry_now_final

November 10: As part of the Performing Revolution in Central and Eastern European festival that the New York Public Library is organizing, there will be a book party at Idlewild Books in New York for The Wall in my Head: Words and Images from the Fall of the Iron Curtain — a Words without Borders anthology published by Open Letter Books. Polish author Dorota Masłowska will read, together with Romanian poet Dan Sociu and German author Kathrin Aehnlich; New York University professor Eliot Borenstein will moderate.

wallinmyhead

Hope to see you at any or all of these events!

Tomasz Różycki poem and blog post in PEN America online

Tomasz Różycki has a poem (“Scorched Maps,” trans. Mira Rosenthal) and a blogpost about the poem up on the PEN America blog: http://penamerica.blogspot.com.

Różycki was born in 1970 and lives in Opole, in southwestern Poland. He is widely considered one of the foremost poets of his generation, publishing regularly in the important literary journal Zeszyty Literackie, alongside authors like Adam Zagajewski, Ewa Kuryluk, Stanisław Barańczak, and Clare Cavanagh. He has seven books in Polish and one in English (The Forgotten Keys, translated by Mira Rosenthal; Zephyr Press, 2007), and he and his translator are currently working on a second book, Colonies, for which Rosenthal has received awards from the NEA and PEN.

Różycki will be the first writer to take part in the Polish Cultural Institute‘s Poland-U.S. Artists-in-Residency Exchange Program, as a guest of the Vermont Studio Center this coming October-November.

Rozyckiauthphoto