Open Letter Books/Three Percent held the ceremony for its first Best Translated Book Award (for 2008) at Melville House last night. The winners were (for fiction) Attila Bartis’s book TRANQUILITY, translated from Hungarian by Imre Goldstein for Archipelago Books, and (for poetry) Takashi Hiraide’s book FOR THE FIGHTING SPIRIT OF THE WALNUT, translated from Japanese by Sawako Nakayasu for New Directions. As Open Letter publisher Chad Post said in his introduction to the event, the idea for the award came out of his and others’ disappointment that translations were consistently left unmentioned in year-end reports about published books. Congratulations to everyone involved!
Congratulations, too, to the translators, authors, and publishers of the two Polish titles shortlisted for the poetry award: Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki’s PEREGRINARY, translated by Bill Johnston and published by Zephyr Press, and Adam Zagajewski’s ETERNAL ENEMIES, translated by Clare Cavanagh for FSG.
More information on the award and the other long- and short-listed titles here: 3% BTB 2008.